stanleypean.com


Les carnets web de l'écrivain Stanley Péan

La fin du régime de terreur…?

Quelle réjouissante nouvelle, lue dans Le Devoir de ce matin, à propos du projet de loi contre les poursuites abusives déposé hier à l’Assemblée nationale. Un pas dans la bonne direction, assurément, et l’espoir de voir cesser les menaces contre la participation citoyenne à notre vie collective. Pourvu que cette loi soit adoptée! Je garde les doigts croisés…

Le Québec sera la première province canadienne à se doter d’une loi contre les poursuites abusives. Le projet de loi déposé hier ressemble à une première mouture qui était morte au feuilleton, mais il comporte une importante nouveauté. La nouvelle version du projet de loi contre les poursuites abusives, déposée hier à l’Assemblée nationale par la ministre de la Justice, Kathleen Weil, s’appliquera aux causes pendantes devant les tribunaux, soit aux deux poursuites intentées contre Écosociété et des citoyens de Cantley dans l’Outaouais. […]

April 8th, 2009
Catégorie: Commentaires, Lectures, Nouvelles Catégorie: Aucune

3 commentaires à propos de “La fin du régime de terreur…?”

  1. sonia a écrit:

    Bonjour Stanley,

    C’est rassurant de voir qu’il y a des pays où des lois peuvent remettre les choses à leur juste place. En France, la dernière loi qui me revolte concerne les personnes (associations humanitaires, particuliers, etc.) qui aident les sans-papiers elles peuvent être poursuivies et punissables. C’est revoltant quand on voit dans quelles conditions certaines peuvent vivre et dans quelles conditions elles ont voyagé pour arriver jusqu’en France (sachant que beaucoup comprennent qu’Eldorado n’est qu’un leurre et souahitent partir vers ailleurs comme l’Angleterre). Je trouve cela fou que l’on ne puisse pas aider soutenir quelqu’un dans la difficultés. Nous sommes tous des sans-papiers eventuels. La France tourne mal, Stanley!

    Si je vous dis que notre majesté courte sur pattes ne s’est pas rendu en Guadeloupe ni pendant ni en fin de crise! La honte! Je ne suis d’ailleurs pas convaincue que le combat des Guadeloupéens soit terminé. Petite question – mon anglais n’est pas au top – j’aimerais que vous me donniez une traduction de “no rest for the wicked”; perso, j’aurais dit “pas de vieux os pour les méchants” mais je ne suis pas sûre. Merci.

    La musique, cela tourne bien. Et l’écriture du roman?

    Amicalement,

    Sonia

  2. Stanley Péan a écrit:

    Bonjour Sonia,

    Décidément, le Sarkozy manque de classe; peut-être n’a-t-il pas l’étoffe d’un véritable chef d’État.

    Pour la traduction, «no rest for the wicked» signifie plutôt quelque chose comme «pas de répit pour les pervers».

    Quant au roman, il a beaucoup souffert de mon regain d’activités dans d’autres domaines. N’ayez crainte, j’y reviens très bientôt.

    Stanley

  3. sonia a écrit:

    Merci pour la traduction.
    Vous avez raison quant à Sarko, La classe ni respect pour son peuple ; pour moi c’est un gosse dans un magasin de jouet trop grand pour lui. En 1 ans et demi il a saccagé la France dans tous les domaines, Regréssion Totale.
    Quant au roman tout vient à point à qui sait attendre!
    Musicalement, j’ai vu le dernier live en dvd de Mr Stevie Wonder. Génial, il donne tout. Cela donne le sourire et touche le coeur. La musique a des pouvoirs démentiels. Heureusement que l’Art existe tant pour créer des émotions, comme acte de résistance ou de rebellion, comme revelateur de la société.
    Amicalement Sonia

≡ Soumettez votre commentaire